zondag 21 september 2014

Interview Albert Sánchez Piñol - Victus

 
Albert Sánchez Piñol
(c) Lindy de Jong
Twee weken geleden interviewde ik voor Hebban.nl de Spaanse auteur Albert Sánchez Piñol. De Nederlandse vertaling van Victus, zijn nieuwste roman, was vlak na verschijnen al groot nieuws. Op donderdag 4 september zou een literaire avond plaatsvinden in Spaans cultureel centrum Instituto Cervantes te Utrecht, maar deze werd op last van de Spaanse regering op het laatste moment afgeblazen. Victus gaat over de val van Barcelona op 11 september 1714, waarmee een einde kwam aan het zelfbestuur van de regio Catalonië. De roman zou daarom politiek gevoelig liggen. Een dag voor de afgelaste lezing sprak ik de praatgrage en sympathieke schrijver over zijn nieuwste werk, de politieke situatie in Spanje en zijn plan voor de toekomst:

Sánchez Piñol, geboren Catalaan, werd opgeleid tot antropoloog. Hij verbleef lange tijd in Congo voor zijn studie en werk, maar moest het land verlaten toen de burgeroorlog hem verraste. Daarna richtte hij zich meer en meer op de literatuur. ‘Ik heb altijd al geschreven en van alles wat. Romans, essays, scripts, verhalen… Maar Victus is een speciale roman, het is anders dan alles wat ik eerder deed. De romans die ik eerder schreef, hebben allemaal een fantastisch of surrealistisch element in zich en Victus is een historische roman. Ik schep mijn eigen literaire wereld, maar deze roman was er ook altijd al, aan de rand daarvan. Het is een boek dat ik al bijna twintig jaar in mijn hoofd had zitten.’
Het hele interview kun je hier lezen. Mijn recensie over het prachtige Victus vind je hier.

Piñol vertelde mij overigens dat het vervolg op Victus inmiddels af is en in 2015 in Spanje zal verschijnen. Hij lichtte een tipje van de sluier op door te vertellen dat er na de oorlog nog vele interessante dingen gebeurden, het verhaal eindigde niet met de val van Barcelona. In het tweede boek vertelt Piñol wederom een waargebeurde geschiedenis door de ogen van Martí Zuviría. Die vertrekt in 1715 naar North Carolina in Amerika, waar een interessante oorlog woedde waarin de Indianen op het punt stonden te winnen van de Engelsen. Na die oorlog keert Martí terug naar Catalonië, waar rond 1719 ditmaal een strijd plaatsvond tussen Spanje en Frankrijk, die door de grootsheid van het jaar 1714 in de vergetelheid is geraakt.
 
Een interessante man, deze Piñol. Ik ben benieuwd welke ontwikkelingen zich deze herfst nog voordoen rond zijn boek. Of de afgelaste lezing binnenkort nog eens in de herkansing gaat, is nog niet duidelijk. Liefhebbers van Piñol hebben hoe dan ook een nieuwe roman om naar uit te kijken, en tot die tijd volstaat het (her-)lezen van zijn oudere werk uiteraard ook.
 
 
Q: Hebben jullie al eens iets gelezen van Albert Sánchez Piñol, de meest vertaalde Catalaanse auteur ooit?



Geen opmerkingen:

Een reactie posten